Categoría: Sucesiones
La aplicación de la ley extranjera, máxime de un tercer Estado no europeo a la sucesión «mortis causa», no solo es compatible con el art. 28 de la Ley Hipotecaria, sino que refuerza su objetivo y finalidad (Res. DGRN 4 septiembre 2019)
VI Jornadas de la Asociación Chilena de Derecho internacional privado (22 noviembre 2019)
Procedencia de la jurisdicción española y de la ley española en un despido disciplinario por ser la del país en el que el trabajador realiza el trabajo con más habitualidad (STSJ Cataluña 27 de mayo de 2019)
Aplicar supletoriamente la «lex fori» española en defecto de prueba del Derecho extranjero, es más respetuoso con el derecho a la tutela judicial efectiva que la desestimación de la demanda (SJPI Esplugues de Llobregat 19 marzo 2019)
La Audiencia Provincial no entiende por qué la parte recurrente hace referencia a las legítimas cuando dicha institución es propia del Código Civil español y no es aplicable a una sucesión extranjera (SAP Tenerife 27 febrero 2019)
Competencia judicial y ley aplicable al régimen económico matrimonial (SAP Alicante 3 abril 2019)
Calificación jurídica del certificado de título sucesorio nacional cuando el Estado miembro no ha realizado la notificación de los notarios como autoridades no judiciales que ejercen funciones jurisdiccionales en condiciones iguales a las de los tribunales (STJ 23 mayo 2019)
Que una entidad con nacionalidad extranjera figure calificada como fondo de titulización en una información publicada por el Banco de España en su página web no constituye base suficiente para para entender que le es aplicable en su integridad la legislación española (AAP Alicante 6 marzo 2019)
La Ley: Unión Europea, nº 69, abril 2019
Al no acreditarse el Derecho extranjero reclamado en un sucesión, procede resolver la cuestión debatida conforme a las normas de nuestro propio ordenamiento jurídico (SAP Sevilla 8 enero 2019)
El art. 12.2º Cc no excluye el reenvío por el hecho de que el causante haya elegido la ley aplicable a su sucesión, a diferencia de lo que resulta de los arts. 34 y 22 del Reglamento 650/2012, de sucesiones (STS 15 enero 2019)
Carácter obligatorio o facultativo del formulario establecido en el Reglamento de Ejecución nº 1329/2014 para la solicitud de certificado sucesorio europeo (STJ 17 enero 2019)
La recurrente pretende atacar la valoración realizada por el tribunal de instancia en relación con la prueba del Derecho civil armenio, cuestión que excede el objeto del recurso de casación (ATS 19 diciembre 2018)
La aceptación de la voluntad del causante, acorde con su Derecho nacional, de mantener a efectos sucesorios su domicilio en Inglaterra, fuerza que toda la sucesión se rija por la ley inglesa (STS 5 diciembre 2018)
Ni el Reglamento UE nº 1215/12 ni el nº 650/12 son temporalmente aplicables al presente caso dada la fecha de fallecimiento de los testador (SAP Barcelona 29 noviembre 2018)
Siendo España en lugar de residencia habitual de cónyuges hoy litigantes, el divorcio de los mismos está sujeto a la ley española (AAP Valencia 25 junio 2018)
Problemas para el cambio de apellidos por la confluencia de las normativas españolas y portuguesas (SAP Badajoz 7 junio 2018)
Los tribunales españoles no pueden entrar a valorar la validez o no del certificado sucesorio europeo dictado en otro Estado miembro (AAP Barcelona 5 julio 2018)
El Registrador, aunque no se acredite el contenido del Derecho extranjero, podrá aplicarlo si tiene conocimiento de él o indaga su contenido y vigencia
Certificado sucesorio europeo: competencia general de un tribunal de un Estado miembro para resolver sobre la totalidad de una sucesión
El notario autorizante realizó de forma clara un juicio de ley respecto a operaciones de liquidación y adjudicación de herencia de un nacional sueco
Habiendo disposiciones testamentarias que afectan a personas ausentes del proceso no puede determinarse el régimen matrimonial, pues vendría dado por normas imperativas del Título preliminar del Cc
En una sucesión sujeta a Derecho británico no es preciso la designación de un ejecutor por el Probate Service británico, institución referida a la liquidación de bienes en Reino Unido
Posibilidad de hacer constar la parte alícuota del cónyuge supérstite en el certificado sucesorio europeo
Competencia judicial internacional y ley aplicable en un supuesto de competencia desleal
Un documento que acredita la condición de albacea expedido por la autoridad judicial norteamericana necesita de ciertos requisitos adicionales sobre su autenticidad para producir efectos en España
Aplicación de la normativa balear a la sucesión de un belga residente en Ibiza por admisión del reenvío
La remisión a la legislación inglesa no comporta reenvío de retorno al ordenamiento jurídico español, ya que existiendo en el haber hereditario bienes muebles varios, se produciría el fraccionamiento de la sucesión
Frente a la inmutabilidad (salvo revocación expresa) del régimen económico matrimonial, la vecindad civil es esencialmente mutable
Determinación de la nacionalidad del causante para la aplicación de la ley sucesoria
Denegación del reconocimiento de los efectos reales de un legado vindicatorio relativo a un bien inmueble situado en un Estado miembro que no reconoce los efectos de dicho legado
Competencia internacional para conocer de la sucesión de un causante de nacionalidad española, residente en Costa Rica, respecto de todos sus bienes y derechos, aún de los situados en el extranjero
Efectos de una demanda de divorcio, conforme a la Ley alemana, sobre la disposición testamentaria hecha a favor del cónyuge
Valoración judicial de la prueba sobre el domicile del causante
En aplicación del Reglamento (UE) nº 650/2012, salvo elección indubitada, no resulta indispensable el recurso a la información del país de la nacionalidad, salvo que coincida con el de la residencia habitual
Acreditación de la cualidad de herederos pese a que la documentación aportada carecía de la correspondiente «apostilla»
Supuestos de alteración de los números del documento oficial de identificación extranjero a los efectos de la inscripción de una escritura de herencia
La ley española es la competente para determinar los requisitos necesarios para la inscripción de bienes inmuebles en el Registro de la Propiedad
No es admisible aceptar un documento notarial extranjero por el que se certifican los distintos derechos sucesorios y, al mismo tiempo, exigir la aportación del testamento ológrafo en el que aquél basa la atribución de derechos
Negativa a practicar la rectificación de la inscripción de un documento extranjero de herencia, autorizado por notario inglés
Conveniencia para notarios y registradores de ir avanzando en el conocimiento de los Derechos de los demás Estados en aras a facilitar la aplicación del Derecho extranjero en el ámbito extrajudicial
No es aplicable en España una normativa extranjera que discrimina a las hijas en materia de sucesiones
Navegación de entradas
{{#pages}}
{{/pages}}
%%footer%%