Brexit: Discurso de la Primera Ministra Theresa May en Florencia ¿se desbloquean las negociaciones?

Resultado de imagen de Theresa May’s speech on Brexit, Florence

El esperado discurso de la Primera Ministra Theresa May tuvo lugar en Florencia el 22 de septiembre de 2017. Su esencial propósito fue desbloquear las negociaciones con Bruselas para la salida del Reino Unido de la Unión Europea (UE) y de tranquilizar a los Estados miembros de la UE, diciéndoles que ninguno de ellos deberá aportar más al presupuesto comunitario ni perderá dinero como consecuencia de la retirada del Reino Unido del bloque, prevista para el 29 de marzo de 2019. Fue un discurso donde dominó la estrategia dilatoria sobre una voluntad de progreso en la negociación. Aunque se especulaba con que la Primera Ministra iba a lanzar una oferta sobre las obligaciones financieras de Reino Unido y una propuesta para un periodo de transición de dos años hasta alcanzar un nuevo acuerdo comercial con la UE,  incumplió con lo primero. No quiso, en efecto, dar ninguna cifra sobre cuál va a ser la cantidad de dinero que el Reino Unido pagará para contribuir a los presupuestos comunitarios en cuanto se consume la ruptura o sobre si estaría dispuesto a aceptar pagos futuros para lograr vínculos estrechos como los que tiene Noruega, por ejemplo. En su opinión, estos detalles serán, obviamente, objetos de negociación. Respecto al segundo punto la Primera Ministra ha señalado que su país seguirá contribuyendo al Presupuesto de la Unión Europea hasta 2020 y que quiere un período de dos años de transición tras abandonarla (en marzo de 2019), lo cual, en sus palabras, sería beneficioso para ambas partes.

Brexit: Discurso de Michel Barnier ante las Comisiones de Asuntos Exteriores y las Comisiones de Asuntos Europeos del Parlamento italiano

Resultado de imagen de Speech by Michel Barnier  Italian Parliament

El 21 de septiembre de 2017 el Negociador Michel Barnier pronuncio un discurso ante las Comisiones de Asuntos Exteriores y las Comisiones de Asuntos Europeos del Parlamento italiano donde mostró sus preocupaciones sobre el estado de las negociaciones del Brexit. En su opinión, el tiempo es esencial toda vez que el TAU establecía un período de dos años para negociar la retirada, que han pasado 6 meses desde la carta de Theresa May el 29 de marzo de 2017 y que se necesitarán 6 meses para permitir la ratificación antes del 29 de marzo de 2019. En definitiva, queda únicamente un año para llegar al acuerdo sobre la retirada ordenada del Reino Unido. Barnier manifestó que estaría muy atento al discurso de Theresa May en Florencia el 22 de septiembre  y apuntó la necesidad de respuestas concretas a un amplio cuestionario. Por lo que se refiere a los derechos de los ciudadanos, considera que es una cuestión prioritaria en la negociación en el sentido de garantizar los derechos de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido. En relación con la liquidación financiera insiste en que el Reino Unido liquide las cuentas de manera objetiva, sobre la base de todos los compromisos contraídos. Finalmente, en relación con Irlanda y en particular reitera la posición presentada por la Comisión el 7 de septiembre.

Brexit: Principios sobre el diálogo político en relación con Irlanda e Irlanda del Norte

Resultado de imagen de frontera Irlanda e Irlanda del Norte

La Comisión Europea presentó el 7 se septiembre de 2017 sus principios sobre el diálogo político en relación con Irlanda e Irlanda del Norte en las negociaciones sobre la retirada del Reino Unido de la Unión Europea. El documento indica que el Acuerdo del Viernes Santo debe seguir preservándose y reforzándose en todas sus partes después de la retirada del Reino Unido de la Unión Europea. También debe reconocerse el mantenimiento de la zona de viaje común, que facilita la interacción de las personas en Irlanda y el Reino Unido. Entre las cuestiones fundamentales se cuentan: se debe mantener la imbricación de las instituciones políticas en las islas de Gran Bretaña e Irlanda, establecida por el Acuerdo del Viernes Santo; se debe preservar la cooperación en todos los ámbitos pertinentes (en particular, la cooperación norte-sur entre Irlanda e Irlanda del Norte), y se ha de tener plenamente en cuenta el derecho de nacimiento de la población de Irlanda del Norte a definirse como británica o irlandesa o ambas cosas. Habida cuenta de la situación excepcional de Irlanda en las negociaciones sobre la retirada del Reino Unido de las Unión Europea, hace falta una solución única. El documento se basa en las orientaciones del Consejo Europeo, acordadas por los 27 Jefes de Estado o de Gobierno el 29 de abril de 2017, y en las directrices de negociación del Consejo de 22 de mayo de 2017. Ambos textos reconocen «las circunstancias excepcionales de la isla de Irlanda» y la necesidad de encontrar «soluciones flexibles e imaginativas» que respeten la integridad del ordenamiento jurídico de la Unión Europea. La Resolución del Parlamento Europeo de abril de 2017 también reconoce la posición única y las circunstancias especiales de la isla de Irlanda.

Concepto de “distancia” que ha de tomarse en consideración para la compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos

Resultado de imagen de Brussels Airlines SA/NV

La Sentencia del Tribunal de Justicia, Sala Octava, de 7 de septiembre de 2017, Asunto C‑559/16: Bossen, considera que a la vista del carácter de la molestia que ello causa, el hecho de que ciertos pasajeros, comprendidos en el ámbito del artículo 5, apartado 1, letra c), inciso iii), del Reglamento (CE) nº 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, alcancen su destino final no mediante un vuelo directo, sino, en cambio, mediante un vuelo con conexiones, lo que conlleva un aumento efectivo de la distancia recorrida en este último caso, no agrava por sí mismo la intensidad de dicha molestia respecto a los pasajeros de un vuelo directo. Por tanto, al establecer el importe de la compensación, sólo procede tomar en consideración la distancia entre el lugar del primer despegue y el destino final, excluyendo los eventuales vuelos de conexión. Considera el Tribunal de Justicia que procede adoptar el mismo método de cálculo en lo que respecta a los pasajeros de vuelos con retrasos de tres horas o más. Ahora bien, a la vista del carácter de la molestia sufrida por ello, las eventuales diferencias en la distancia recorrida efectivamente no influyen por sí mismas en modo alguno sobre la intensidad de esa molestia. Por consiguiente, el artículo 7, apartado 1, del Reglamento n.º 261/2004 debe interpretarse en el sentido de que el concepto de «distancia» se refiere, en el caso de conexiones aéreas con correspondencias, únicamente a la distancia entre el lugar del primer despegue y el destino final, que deberá calcularse según el método de la ruta ortodrómica, con independencia del trayecto de vuelo efectivamente recorrido.

Entrada en vigor provisional del acuerdo comercial entre la UE y Canadá

Resultado de imagen de caballo de troya

El jueves 21 de septiembre ha entrado en vigor de forma provisional el Acuerdo Económico y Comercial Global (AECG – CETA) entre la UE y Canadá. La aplicación provisional del AECG tiene lugar a raíz de su aprobación por los Estados miembros de la UE, expresada en el Consejo, y por el Parlamento Europeo. Sin embargo, no entrará plena y definitivamente en vigor hasta que todos los Estados miembros de la UE hayan ratificado el Acuerdo. La Comisión colaborará con los Estados miembros de la UE y con Canadá para garantizar que su aplicación sea adecuada y eficaz. Según la Comisión el AECG ofrece nuevas oportunidades para que empresas de la UE de todos los tamaños exporten a Canadá. Ahorrará a las empresas de la UE 590 millones de euros al año, el importe que pagan en aranceles sobre las mercancías exportadas a Canadá. A partir del 21 de septiembre el AECG elimina los derechos aplicados al 98 % de los productos (líneas arancelarias) que la UE intercambia comercialmente con Canadá. También ofrece a las empresas de la UE el mejor acceso que nunca se ha ofrecido a empresas de fuera de Canadá para licitar en las contrataciones públicas de dicho país, no solo a nivel federal sino también a nivel provincial y municipal.

Firma del Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, y Australia para profundizar la cooperación en seguridad, clima y economía

Australia y la Unión Europea firman un acuerdo de cooperación

La Alta Representante de Política Exterior y Seguridad Común de la Unión Europea, Federica Mogherini, y la ministra de Asuntos Exteriores de Australia, Julie Bishop, han firmado en Manila el 7 de marzo de 2017 un Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra . Dicho acuerdo pretende para fortalecer la cooperación entre Bruselas y Canberra en materia de seguridad y acción exterior, lucha contra el cambio climático y economía entre otras y servirá para adelantar los trabajos previos a las negociaciones de un acuerdo de libre comercio global. Asimismo, el acuerdo permitirá abordar “desafíos” en los cuestiones como la acción exterior y la seguridad, el cambio climático, el desarrollo sostenible, la economía y el comercio. La UE ha afirmado además que impulsará unos vínculos más cercanos entre los líderes políticos, las empresas y la sociedad civil.

El personal de vuelo dispone de la facultad de dirigirse al juez del lugar a partir del cual cumplan lo esencial de sus obligaciones respecto de su empresa

Resultado de imagen de personal de vuelo Ryanair y Crewlink

La Sentencia del Tribunal de Justicia, Sala Segunda , de 14 de septiembre de 2017, asuntos acumulados C‑168/16 y C‑169/16:  Nogueira y otros,  recuerda que en el caso de los litigios relativos a contratos de trabajo, el objetivo de las normas europeas de competencia judicial es proteger a la parte contratante más débil. Dichas normas permiten concretamente que el trabajador demande a su empresa ante el tribunal que considere más cercano a sus intereses, dándole la opción de acudir ante los tribunales del Estado miembro en que tenga su domicilio la empresa o ante los del lugar en que el trabajador desempeñe habitualmente su trabajo. En el caso del sector del transporte aéreo, resulta oportuno en particular determinar en qué Estado miembro se sitúa el lugar a partir del cual el trabajador efectúa sus misiones de transporte, al que vuelve tras dichas misiones, en el que recibe las instrucciones sobre las mismas y en el que organiza su trabajo, y el lugar en que se encuentran sus herramientas de trabajo. En el presente asunto debe tenerse en cuenta asimismo el lugar en que estén estacionadas las aeronaves a bordo de las que se desempeña habitualmente el trabajo. Por lo que se refiere más en particular a la posibilidad de asimilar el concepto de “lugar en el cual, o a partir del cual, el trabajador desempeñare habitualmente su trabajo” al de “base”, el Tribunal de Justicia precisa que, como consecuencia del método indiciario y con el fin de evitar estrategias de elusión, dicho concepto no puede asimilarse a ningún otro que figure en otros actos de Derecho de la Unión, incluido el de “base” que se recoge en un Reglamento de la UE aplicable a la aviación civil.