Categoría: Apostilla
Eficacia de un título sucesorio de declaración de herederos (Fréhda) autorizado por una notaria de Argelia Res. DGSJFP 10 julio 2025)
Persiste la necesidad de apostilla como requisito ineludible de procedibilidad para el execuátur de una resolución ecuatoriana de divorcio por mutuo acuerdo (AAP Barcelona 18ª 2 julio 2025)
La resolución recurrida vulnera el contenido del artículo 1.280 del CC, en correlación con el artículo 323 de la LEC toda vez que el apoderamiento nace de documento público extranjero (Res. DGSJFP 16 abril 2025)
Acuerdos elevados a público con sujeción a las exigencias legal y reglamentariamente previstas en relación con una sentencia y una resolución dictadas por un tribunal de Estados Unidos (Res. DGSJFP 15 abril 2025)
No consta en la inadmisión del execuátur de una sentencia colombiana, pues no consta la firmeza de la sentencia, ni puede inferirse del documento aportado, por lo que no cabe apreciar indefensión (AAP Lleida 2ª 31 julio 2024)
Conferencia de La Haya de Derecho internacional privado: 13.º Foro Internacional sobre el Programa Apostilla Electrónica (e-APP) (31 octubre 2024)
De acuerdo con el Canje de Notas entre España y la URSS de 24 de febrero de 1984 la legalización a la que alude se refiere también a la apostilla que deberá pedirse por vía diplomática (Res. DGSJyFP 17 septiembre 2024)
No es necesaria la apostilla del Convenio de La Haya de 1961cuando una persona presente un documento público al que se le aplique el Reglamento UE 2016/1191 y que haya sido expedido en otro Estado miembro (AAP Toledo 2ª 11 mayo 2024)
Los fines del poder están dentro de los límites del objeto social, habiéndose observado en el expresado poder las formas y solemnidades establecidas en las leyes vigentes en Inglaterra y Gales (SAP Madrid 19ª 30 enero 2024)
Aplicación de la ley española a una sucesión intestada en Marruecos pues el reparto desigual de cuotas hereditarias entre descendientes hombres y mujeres haría entrar en juego el orden público (SAP Cádiz 6ª -Ceuta- 9 mayo 2024)
No concurren las causas de denegación del execuátur de una sentencia de divorcio marroquí, pues no es requisito para otorgar el execuátur que previamente se haya inscrito en el Registro Civil (AAP Barcelona 12ª 11 marzo 2024)
Documento aportado e integrado en la escritura de manifestación de herencia, es una fotocopia de un documento notarialdel certificado de los autos tramitado ante un Juzgado uruguayo, debidamente legalizada,visada y apostillada (SAP Lugo 1ª 22 noviembre 2023)
Adjudicación de la herencia causada por el fallecimiento de un ruso, que fallece en estado de soltero dejando dos hijos, ambos intervinientes en la escritura (Res. DGSJFP 6 febrero 2024)
Efectos legalización de una sentencia cubana de divorcio (STSJ Madrid Soc 30 noviembre 2023)
Se estima la apelación pues el Auto recurrido no cita con fundamento a qué otra norma exige a la demandante “certificado literal de matrimonio legalizado, apostillado” en Marruecos (AAP Vitoria-Gasteiz 1ª 3 julio 2023)
De conformidad con el Reglamento (UE) n.º 650/2012 siendo países del ámbito de su aplicación y en materia sucesoria, no es precisa la apostilla para el «Erbschein» que constituye el título sucesorio (Res. DGSJFP 23 noviembre 2023)
El documento extranjero ha de contener la legalización o apostilla y los demás requisitosnecesarios para su autenticidad en España (SAP A Coruña 3ª 18 octubre 2023)
Acuerdos del Consejo de Asuntos Generales y Políticas de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado (7 marzo 2022)
La inscripción del matrimonio contraído en Gibraltar no afecta a su existencia y eficacia jurídica, pudiendo acreditarse la celebración del matrimonio por otros medios de prueba ajenos al acta de inscripción (SAP Málaga 6ª 17 diciembre 2021)
El notario ha tenido a la vista no sólo el «título legítimo de representación» sino también el «documento público de poder singular» y da fe de la regularidad formal del documento después de haber emitido juicio de equivalencia (Res. DGSJFP 17 noviembre 2021)
Se adoptó en Suiza una ‘resolución’, la cual, además de ser homologable en España como resolución aprobatoria de una transacción, también debe tenerse presente como ‘adaptación’ de un título extranjero (AAP Palma de Mallorca 3ª 8 junio 2021)
Tratándose de una representación voluntaria sobre la que no se ha pactado otra cosa y que se va a ejercitar en España, la ley que regula el ejercicio del poder de representación es la ley española (Res. DGSJFP 24 mayo 2021)
Eficacia probatoria de documentos redactados en idioma extranjero, aportados incluso sin traducción alguna al castellano (AAP Ávila 1ª 14 enero 2021)
Parece que los documentos aportados por el actor para acreditar su minoría de edad son inocuos pues ofrecen dudas más que suficientes para tener por acreditado ese hecho (SAP Madrid 14ª 27 junio 2020)
Viabilidad del execuátur de una sentencia de divorcio pronunciada en Marruecos (AAP Vizcaya 2 julio 2019)
No se exige legalización ni formalidad análoga en lo que se refiere documentos que debe aportarse para la ejecución de una sentencia procedente de Alemania (AAP Palma de Mallorca 24 abril 2019)
Archivo del expediente de reconocimiento de una resolución extranjera por no haber sido subsanado aportada la sentencia de divorcio debidamente legalizada o apostillada (AAP A Coruña 28 marzo 2019)
Pleito sobre régimen económico matrimonial planteado en España, respecto de un bien sito en España por, unos litigantes alemanes residentes en España (SAP Palma de Mallorca 27 abril 2019)
Una copia de la llamada «Yauyía», rito religioso seguido en Marruecos, como certificación de matrimonio no puede desplegar eficacia probatoria dado que no reúne los requisitos ineludibles para su autenticidad en España (AAP Málaga 7 marzo 2019)
Necesidad de la apostilla para que los documentos otorgados en el extranjero tengan valor en juicio (SAP Oviedo 22 marzo 2019)
Control de la competencia judicial de los tribunales de Marruecos en un proceso de execuátur de una sentencia de divorcio (AAP Barcelona 12 noviembre 2018)
Alcance de la calificación registral de dos poderes otorgados en el extranjero en supuesto de escritura de cesión de créditos con garantía hipotecaria (Res. DGRN 7 septiembre 2018)
Validez del poder otorgado por notario de Luxemburgo conforme a los requisitos y exigencias legales de dicho país
Un documento que acredita la condición de albacea expedido por la autoridad judicial norteamericana necesita de ciertos requisitos adicionales sobre su autenticidad para producir efectos en España
Cualquier documento público emitido por un país miembro de la Convención de La Haya sobre apostilla deberá ser reconocido, sin necesidad de otro tipo de autenticación.
Corresponde a los profesionales del derecho conocer los requisitos que debe contener un documento público extranjero para acreditar su autenticidad en España
Si el notario autorizante del instrumento público extranjero tiene conocimiento del mismo y desea facilitar su más eficaz circulación puede incorporar al mismo su juicio de equivalencia
Acreditación de la cualidad de herederos pese a que la documentación aportada carecía de la correspondiente «apostilla»
{{#pages}}
{{/pages}}
%%footer%%
